-
1 bombard with
-
2 bombard with
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bombard with
-
3 bombard
1) (to attack with artillery: They bombarded the town.) bombardear2) (to direct questions etc at: The reporters bombarded the film star with questions.) acosar, asediar•bombard vb bombardeartr[bɒm'bɑːd]1 bombardearbombard [bɑm'bɑrd, bəm-] vt: bombardearn.• bombarda s.f.v.• bombardear v.bɑːm'bɑːrd, bɒm'bɑːda) ( Mil) bombardearb) ( assail)to bombard somebody with something: she was bombarded with questions — la acribillaron or bombardearon a preguntas
[bɒm'bɑːd]VT (Mil) bombardear ( with con)I was bombarded with questions — me acosaron or bombardearon a preguntas
* * *[bɑːm'bɑːrd, bɒm'bɑːd]a) ( Mil) bombardearb) ( assail)to bombard somebody with something: she was bombarded with questions — la acribillaron or bombardearon a preguntas
-
4 asediar
v.1 to lay siege to (military).2 to besiege, to beset, to beleaguer, to bedevil.* * *1 to besiege, lay siege to2 figurado to besiege, pester, harass* * *verb* * *VT1) (Mil) to besiege; (Náut) to blockade2) (=molestar) to bother, pester; [+ amante] to chase, lay siege to frm* * *verbo transitivo* * *= plague, beat + a path to + Posesivo + door, importune, pester, stalk, bedevil.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. The article is titled 'Our mousetrap's fine: so why aren't people beating a path to our door?' = El artículo se titula "Nuestra ratonera está bien, entonces ¿por qué la gente no nos asedia?".Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.----* asediado por problemas = embattled.* asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *verbo transitivo* * *= plague, beat + a path to + Posesivo + door, importune, pester, stalk, bedevil.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
Ex: The article is titled 'Our mousetrap's fine: so why aren't people beating a path to our door?' = El artículo se titula "Nuestra ratonera está bien, entonces ¿por qué la gente no nos asedia?".Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.* asediado por problemas = embattled.* asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *asediar [A1 ]vt1 ( Mil) ‹fortaleza/ciudad› to lay siege to, besiege, blockade; ‹ejército› to surround, besiege2 (acosar) ‹persona› to besiegeasediaron a la cantante con preguntas they besieged the singer, firing questions at her* * *
asediar ( conjugate asediar) verbo transitivo
‹ ejército› to surround, besiege
asediar verbo transitivo to besiege
' asediar' also found in these entries:
Spanish:
acosar
- acribillar
English:
besiege
- mob
* * *asediar vt1. [ciudad] to lay siege to, to besiege2. [persona]los fans la asediaban pidiéndole autógrafos she was besieged by fans asking for autographs;el equipo visitante asedió la portería rival the away team laid siege to their opponents' goal;lo asediaron a preguntas he was bombarded with questions* * *v/t tb figbesiege* * *asediar vt1) sitiar: to besiege2) acosar: to harass -
5 bombard
1. ['bɔmbɑːd] сущ.; ист. 2. [bɔm'bɑːd] гл.For a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield. — Целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдаться.
The machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks. — Пушка была сделана с тем расчётом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнями.
Syn:2) ( bombard with) разг. донимать, засыпать( вопросами)The speaker was bombarded with questions. — Докладчика засыпали вопросами.
3) физ. бомбардировать, облучать частицами -
6 aluvión
m.1 alluvion, alluvium, rise in waters, flood.2 alluvion, alluvium, eluviation, eluvium.* * *1 alluvion■ tierra de aluvión alluvium, alluvial soil2 figurado flood■ recibimos un aluvión de solicitudes we were inundated with applications, we received a flood of applications* * *SM1) (Geol) alluviumtierras de aluvión — alluvial soil sing, alluvial soils
2) (fig) (=alud) floodaluvión de improperios — stream o torrent of abuse
* * *1) (Geol) alluvium2) ( gran cantidad) floodun aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse
* * *= spate, alluvium.Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex. In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.----* de aluvión = alluvial.* recibir un aluvión de = deluge with.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* * *1) (Geol) alluvium2) ( gran cantidad) floodun aluvión de insultos — a barrage of insults, a torrent of abuse
* * *= spate, alluvium.Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
Ex: In addition to streams and thermal springs, groundwater discharges from alluvium, bedrock, and karstified tufa.* de aluvión = alluvial.* recibir un aluvión de = deluge with.* un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.* * *A ( Geol) alluviumB (gran cantidad) floodle llovió un aluvión de cartas he was inundated with letters, he received a flood of lettersun aluvión de gente a horde o flood of peopleun aluvión de insultos a barrage of insults, a torrent of abusedespués de la conferencia hubo un aluvión de preguntas after the lecture he was bombarded with questions* * *
aluvión sustantivo masculino downpour
figurado el aluvión de llamadas colapsó la centralita, the barrage of calls brought the switchboard to a standstill
' aluvión' also found in these entries:
English:
barrage
- deluge
* * *aluvión nm1. [de agua] floodun aluvión de preguntas a flood o barrage of questions;recibieron un aluvión de críticas en la redacción the newspaper was flooded with complaintstierras de aluvión alluvial deposits* * *m1 flood tb fig2 GEOL alluvium* * * -
7 bombard bom·bard vt
[bɒm'bɒːd]Mil -
8 bestürmen
v/t2. MIL. (Festung, Stellung etc.) storm, attack3. (Fußballtor) attack, lay siege to* * *to importune; to assail; to bombard* * *be|stụ̈r|men ptp bestü\#rmtvtto storm; (mit Fragen, Bitten) to bombard; (mit Anfragen, Briefen, Anrufen) to inundate* * *1) ((with with) to overwhelm with: The reporters besieged me with questions about the plane crash.) besiege2) (to direct questions etc at: The reporters bombarded the film star with questions.) bombard3) (to attack, torment: He was assailed with questions; assailed by doubts.) assail* * *be·stür·men *vt* * *transitives Verb1) storm* * *bestürmen v/tmit with)3. (Fußballtor) attack, lay siege to* * *transitives Verb1) storm2) (bedrängen) besiege ( mit with)* * *v.to assail v. -
9 bombardare
bombfig bombard* * *bombardare v.tr.2 (fis.) to bombard3 (fig.) to bombard: l'azienda fu bombardata dalle richieste di assunzione per il posto, the firm was bombarded with applications for the post.* * *[bombar'dare]verbo transitivo1) (colpire con bombe) to bomb; (con artiglieria) to shellbombardare qcn. di domande — to bombard sb. with questions, to fire questions at sb
3) fis. to bombard* * *bombardare/bombar'dare/ [1]2 fig. [ media] to bombard [ pubblico]; bombardare qcn. di domande to bombard sb. with questions, to fire questions at sb.3 fis. to bombard. -
10 acosar
v.1 to pursue relentlessly.2 to harass.3 to besiege, to irritate, to nag, to accost.El policía persigue a Ricardo The policeman persecutes=harasses Richard.* * *1 to pursue, chase\acosar a preguntas to bombard with questions* * *verbto harass, hound* * *VT1) (=atosigar) to hound, harassser acosado sexualmente — to suffer (from) sexual harassment, be sexually harassed
2) (=perseguir) to pursue relentlessly; [+ animal] to urge on* * *verbo transitivoa) < persona> to houndme acosaron con preguntas — they plagued o bombarded me with questions
b) < presa> to hound, pursue relentlessly* * *= plague, press upon, bait, besiege, harass, bully, dog, persecute, hound, nag (at), pelt, pressurise [pressurize, -USA], importune, pester, nobble, stalk, bedevil, bear down on, harry.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex. I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.Ex. Concurrently, libraries are besieged with greater demands from the academic community for access to and instruction in electronic information resources such as the Internet.Ex. I have reason to believe that my boss, the head of reference, has been sexually harassing me.Ex. The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex. Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.Ex. Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.Ex. This a book that I had admired but that had nagged at me for years.Ex. Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.Ex. Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex. He was the best striker I ever saw, certainly before the injuries that nobbled him twice.Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex. And here was the war, implacably bearing down on us.Ex. They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.----* acosar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* problema + acosar = problem + dog.* * *verbo transitivoa) < persona> to houndme acosaron con preguntas — they plagued o bombarded me with questions
b) < presa> to hound, pursue relentlessly* * *= plague, press upon, bait, besiege, harass, bully, dog, persecute, hound, nag (at), pelt, pressurise [pressurize, -USA], importune, pester, nobble, stalk, bedevil, bear down on, harry.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex: I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.Ex: Concurrently, libraries are besieged with greater demands from the academic community for access to and instruction in electronic information resources such as the Internet.Ex: I have reason to believe that my boss, the head of reference, has been sexually harassing me.Ex: The director returned to his paperwork, nothing in his heart but hot shame at having permitted himself to be bullied into submission by this disagreeable public official.Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex: Why does the ALA ignore, deny or cover up the actions of the only government in the world which persecutes people for the alleged crime of opening uncensored libraries?.Ex: Jefferson, like Clinton, was hounded by reports of adultery and cowardice in wartime.Ex: This a book that I had admired but that had nagged at me for years.Ex: Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.Ex: Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex: He was the best striker I ever saw, certainly before the injuries that nobbled him twice.Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex: And here was the war, implacably bearing down on us.Ex: They stayed there for the winter, and spent the succeeding three summers harrying the coasts of Ireland and Scotland, after which they returned to Norway.* acosar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* problema + acosar = problem + dog.* * *acosar [A1 ]vt1 ‹persona› to houndlo acosan sus acreedores his creditors are hounding him o are after himun compañero que la acosaba sexualmente a colleague who was sexually harassing herse ven acosados por el hambre y las enfermedades they are beset by hunger and diseaseme acosaron con preguntas sobre su paradero they plagued o bombarded me with questions regarding his whereabouts2 ‹presa› to hound, pursue relentlessly* * *
acosar ( conjugate acosar) verbo transitivo
( sexualmente) to harass;◊ me acosaron con preguntas they plagued o bombarded me with questions
acosar verbo transitivo
1 to harass
2 fig (asediar) to pester: la oposición acosó al Presidente del Gobierno con sus preguntas, the opposition pestered the Prime Minister with questions
' acosar' also found in these entries:
Spanish:
arrinconar
- asediar
- hostigar
English:
assault
- beset
- harass
- hound
- mob
- molest
- persecute
- plague
- ply
- stalk
- bait
- goad
- harry
- worry
* * *1. [perseguir] to pursue relentlessly2. [hostigar] to harass;fue acosada sexualmente en el trabajo she was sexually harassed at work* * *v/t hound, pursue;me acosaron a preguntas they bombarded me with questions* * *acosar vtperseguir: to pursue, to hound, to harass -
11 bombardear
v.to bombard (also figurative).* * *1 (con artillería) to bombard, shell; (desde el aire) to bomb2 figurado to bombard* * *verb1) to bomb, shell2) bombard* * *VT1) (=lanzar bombas) [desde el aire] to bomb; [desde tierra] to bombard, shell2) (=lanzar preguntas) to bombard (a, con with)* * *verbo transitivoa) <territorio/ciudad> ( desde avión) to bomb; ( con artillería) to bombard, shell* * *= bombard, bomb, pelt, shell.Ex. Librarians are bombarded by requests from vendors to use their services for ordering books.Ex. The National Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo was bombed and burnt out with the loss of 90 per cent of its stock.Ex. Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.Ex. The building had been shelled several times in the few days previous to the closing (by which I assume he meant mortar fire).----* bombardear destruyendo completamente Algo = bomb to + the ground.* * *verbo transitivoa) <territorio/ciudad> ( desde avión) to bomb; ( con artillería) to bombard, shell* * *= bombard, bomb, pelt, shell.Ex: Librarians are bombarded by requests from vendors to use their services for ordering books.
Ex: The National Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo was bombed and burnt out with the loss of 90 per cent of its stock.Ex: Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.Ex: The building had been shelled several times in the few days previous to the closing (by which I assume he meant mortar fire).* bombardear destruyendo completamente Algo = bomb to + the ground.* * *bombardear [A1 ]vt1 ‹territorio/ciudad› (desde un avión) to bomb; (con artillería) to bombard, shellme bombardearon a preguntas they bombarded me with questionsnos bombardearon con propaganda we were bombarded with propaganda2 ‹átomo› to bombard3 ‹nubes› to seed* * *
bombardear ( conjugate bombardear) verbo transitivo ( desde avión) to bomb;
( con artillería) to bombard, shell;
bombardear verbo transitivo to bomb, shell
' bombardear' also found in these entries:
English:
blitz
- bomb
- bombard
- shell
- dive
* * *bombardear vt1. [con bombas] to bomb;[con artillería] to bombard2. [átomo] to bombard3. [con preguntas, peticiones] to bombard;la televisión bombardea a los niños con publicidad television bombards children with adverts* * ** * *bombardear vt1) : to bomb2) : to bombard* * *bombardear vb1. (desde el aire) to bomb2. (con artillería, preguntas, acusaciones) to bombard -
12 asaltar
v.1 to attack.2 to rob.Ricardo asaltó a Pedro Richard held up Peter.3 to seize.iba a ir pero al final le asaltaron las dudas he was going to go, but he was seized by doubts at the last minutele asaltó el pánico he was overcome by panic4 to be assaulted by.Te asaltó el bandido You were assaulted by the bandit.5 to assault, to assail, to invade, to attack.Ricardo asalta bancos Richard assaults banks.* * *1 to assault, attack (para robar) to raid, rob2 (abordar) to approach, come up to■ me asaltó la duda de si había dicho la verdad doubts sprang to my mind as to whether he had told the truth or not* * *verb1) to assault2) mug, rob3) storm* * *VT1) [+ persona] to attack, assault; (Mil) to storm; [+ banco, tienda etc] to break into, raid; [en disturbios etc] to loot, sackanoche fue asaltada la joyería — the jeweller's was raided last night, last night there was a break-in at the jeweller's
2) [dudas] to assail; [idea] to cross one's mindle asaltó una idea — he was struck by an idea, an idea crossed his mind
3) [desastre, muerte] to fall upon, surprise, overtake* * *verbo transitivob) ( tomar por asalto) <ciudad/embajada> to stormc) ( atacar) to attack, assaultd) ( acosar) to accost, assail (frml)e) idea to strikeme asaltó una duda — I was struck o seized by a sudden doubt
* * *= raid, storm, break into, break in, mug, assail, hold up.Ex. The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex. On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.Ex. A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex. The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex. The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.----* asaltar una diligencia = rob + a stagecoach.* dudas + asaltar = doubts + assail.* * *verbo transitivob) ( tomar por asalto) <ciudad/embajada> to stormc) ( atacar) to attack, assaultd) ( acosar) to accost, assail (frml)e) idea to strikeme asaltó una duda — I was struck o seized by a sudden doubt
* * *= raid, storm, break into, break in, mug, assail, hold up.Ex: The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.
Ex: On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.Ex: A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex: The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex: The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.* asaltar una diligencia = rob + a stagecoach.* dudas + asaltar = doubts + assail.* * *asaltar [A1 ]vt1 (robar) ‹banco/tienda› to rob, hold up; ‹persona› to rob, mug2 ‹fortaleza/ciudad/embajada› to storm, attacklo asaltaron a preguntas they bombarded him with questions, they fired a barrage of questions at him4 «idea» to strikeen el último momento me asaltó una duda/un temor at the last moment I was struck o seized by a sudden doubt/fearle asaltaban dudas acerca de su futuro he was plagued with o by doubts about his future* * *
asaltar ( conjugate asaltar) verbo transitivo
‹ persona› to rob, mug
◊ me asaltó una duda I was struck o seized by a sudden doubt
asaltar verbo transitivo to assault, attack
(atracar un banco, una tienda) to rob
fig (un pensamiento) to assail
' asaltar' also found in these entries:
Spanish:
acometer
- atracar
English:
assault
- attack
- hold up
- mug
- raid
- rush
- engulf
- hold
- jump
- ram
- rob
* * *asaltar vt1. [atacar] to attack;[castillo, ciudad] to storm;la policía asaltó el avión the police stormed the plane2. [robar] to rob;lo asaltaron con una navaja he was robbed o mugged at knifepoint3. [sujeto: dudas, pánico] to seize;iba a ir pero al final le asaltaron las dudas he was going to go, but he was seized by doubts at the last minute;me asalta una duda, ¿me llegará el dinero? I have one doubt, will I have enough money?;le asaltó el pánico he was overcome by o seized with panic4. [importunar]los periodistas asaltaron al actor a preguntas the journalists bombarded the actor with questions;los pabellones se vieron asaltados por visitantes the wards were overrun with visitors* * *v/t2 fig:le asaltó una duda he was suddenly struck by doubt* * *asaltar vt1) : to assault2) : to mug, to rob3)asaltar al poder : to seize power* * *asaltar vb -
13 asaetear
v.1 to shoot arrows at.2 to pierce with an arrow, to fire arrows at, to shoot arrows at, to shoot with arrows.3 to penetrate.* * *VT1) to shoot, hit ( with an arrow)2) (fig) (=acosar) to bother, pester* * *verbo transitivoa) ( disparar a) to shoot arrows at; ( herir) to wound ( with an arrow)b) ( acosar)lo asaetearon a or con preguntas — they bombarded him with questions
* * *verbo transitivoa) ( disparar a) to shoot arrows at; ( herir) to wound ( with an arrow)b) ( acosar)lo asaetearon a or con preguntas — they bombarded him with questions
* * *asaetear [A1 ]vt2(acosar): lo asaetearon a or con preguntas they fired a barrage of questions at him, they bombarded him with questionsel recuerdo de aquella horripilante visión me asaeteaba I was plagued by the memory of that horrifying sightno la asaeteaba remordimiento alguno she felt absolutely no remorsesus admiradoras lo asaeteaban con peticiones de autógrafos he was besieged by fans asking for his autograph* * *asaetear, asaetar vt1. [disparar] to shoot arrows at;[matar] to kill with arrows;murió asaeteado he was shot to death by archers* * *v/t:con preguntas bombard with questions -
14 acribillar
v.1 to perforate, to pepper with holes.acribillar a alguien a balazos to riddle somebody with bulletsme han acribillado los mosquitos the mosquitoes have bitten me all over2 to riddle, to fill with perforations, to pierce with numerous holes, to honeycomb.3 to bite all over, to cover with stings.La costurera abatanó la tela The seamstress fulled the fabric.4 to bring down, to shatter.Ella se abandonó al amor She gave herself over to love.* * *1 to riddle, pepper2 figurado to harass, pester* * *verb* * *VT1) to riddle, pepper2) (=fastidiar) to pester, badger* * *verbo transitivoa) ( llenar de agujeros)b) ( asediar)* * *= pelt.Ex. Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.----* acribillar a Alguien a preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *verbo transitivoa) ( llenar de agujeros)b) ( asediar)* * *= pelt.Ex: Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.
* acribillar a Alguien a preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *acribillar [A1 ]vt1(llenar de agujeros): lo acribillaron a balazos they riddled him with bulletslos mosquitos me han acribillado the mosquitoes have bitten me all over2(asediar): me acribillaron a preguntas they fired a barrage of questions at me, they bombarded me with questions* * *
acribillar ( conjugate acribillar) verbo transitivoa) ( llenar de agujeros):
b) ( asediar):
acribillar verbo transitivo to riddle, pepper: los mosquitos me acribillaron esta noche, I was bombarded by mosquitoes last night o the mosquitoes had a field day on me
fig (a preguntas) to bombard
' acribillar' also found in these entries:
Spanish:
freír
- freírse
English:
mow
* * *acribillar vt1. [llenar de agujeros] to perforate, to pepper with holes;acribillar a alguien a balazos to riddle sb with bullets;me han acribillado los mosquitos the mosquitos have bitten me all overlos acribillaron a fotografías cuando salieron del hotel they were caught in a blaze of flashbulbs as they left the hotel* * *v/t:acribillar a alguien a balazos riddle s.o. with bullets;me acribillaron a preguntas they bombarded me with questions* * *acribillar vt1) : to riddle, to pepper (with bullets, etc.)2) : to hound, to harass -
15 bombardeo
m.1 bombardment.bombardeo aéreo air raid2 bombard.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bombardear.* * *1 (con artillería) bombardment, shelling; (desde el aire) bombing* * *noun m.1) bombing, shelling2) bombardment* * *SM1) (Mil) [desde el aire] bombing; [con artillería] bombardment, shellingapuntarse 2)bombardeo aéreo — [contable] air raid, air attack; [incontable] air bombardment (contra, sobre on)
2) [de preguntas] bombardment* * *1)a) ( desde aviones) bombing; ( con artillería) bombardment, shellingsufrimos un intenso bombardeo publicitario — we were bombarded with o subjected to a barrage of advertising
2) (Meteo) seeding* * *= bomb attack, bombardment, bombing, shelling, blitz, bomb raid, bombing campaign.Ex. The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.Ex. The National and University Library of Bosnia and Herzegovina was destroyed during a bombardment in 1992.Ex. Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.Ex. The library was plundered for its electronic equipment, and later suffered severe fire damage from the shelling.Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex. Recently the US and Britain have been intensifying their bomb raids against Iraqi territory, in particular, in the so-called no-fly zones.Ex. An example of 'weasel word' usage might be the description of a bombing campaign -- a peace activist might describe it as 'genocide' whereas a military spokesperson might use the term 'collateral damage'.----* bombardeo aéreo = bombing raid.* bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* un bombardeo de = a barrage of.* * *1)a) ( desde aviones) bombing; ( con artillería) bombardment, shellingsufrimos un intenso bombardeo publicitario — we were bombarded with o subjected to a barrage of advertising
2) (Meteo) seeding* * *= bomb attack, bombardment, bombing, shelling, blitz, bomb raid, bombing campaign.Ex: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.
Ex: The National and University Library of Bosnia and Herzegovina was destroyed during a bombardment in 1992.Ex: Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.Ex: The library was plundered for its electronic equipment, and later suffered severe fire damage from the shelling.Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.Ex: Recently the US and Britain have been intensifying their bomb raids against Iraqi territory, in particular, in the so-called no-fly zones.Ex: An example of 'weasel word' usage might be the description of a bombing campaign -- a peace activist might describe it as 'genocide' whereas a military spokesperson might use the term 'collateral damage'.* bombardeo aéreo = bombing raid.* bombardeo de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* un bombardeo de = a barrage of.* * *A1 (desde aviones) bombing; (con artillería) bombardment, shellingsufrimos un intenso bombardeo publicitario we were bombarded with o subjected to a barrage of advertisingapuntarse al bombardeo ( Esp fam hum): ¿alguien viene conmigo? — yo me apunto al bombardeo does anyone want to come with me? — count me in o I'll come2 ( Fís) bombardmentCompuesto:bombardeo por or de saturacióncarpet bombing, saturation bombingB ( Meteo) seeding* * *
Del verbo bombardear: ( conjugate bombardear)
bombardeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bombardeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bombardear
bombardeo
bombardear ( conjugate bombardear) verbo transitivo ( desde avión) to bomb;
( con artillería) to bombard, shell;
bombardeo sustantivo masculino ( desde aviones) bombing;
( con artillería) bombardment, shelling
bombardear verbo transitivo to bomb, shell
bombardeo sustantivo masculino bombing, bombardment
' bombardeo' also found in these entries:
Spanish:
apuntarse
- refugiar
- refugio
English:
aerial
- blitz
- bombardment
- bombing
- saturation bombing
- raid
* * *bombardeo nm1. [con bombas] bombing;[con artillería] bombardment bombardeo aéreo [ataque] air raid; [serie de ataques] aerial bombardment2. [de átomo] bombardmentbombardeo atómico bombardment in a particle accelerator3. [con preguntas, peticiones] bombardment;la película es un constante bombardeo de imágenes the film bombards you with an uninterrupted stream of images* * ** * *bombardeo nm1) : bombing, shelling2) : bombardment -
16 draw
I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) disegnare2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) tirare, trainare; estrarre3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) allontanarsi; avvicinarsi4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pareggiare5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) ritirare, prelevare6) (to open or close (curtains).) tirare7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) attirare2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) pareggio2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attrazione3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) estrazione4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) (l'estrarre la pistola)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *draw /drɔ:/n.1 ( sport) pareggio, patta: The match ended in a draw, la partita è finita con un pareggio; an away draw, un pareggio fuori casa (o in trasferta); a goalless draw, un pareggio zero a zero2 estrazione, sorteggio ( anche sport); ( anche) numeri estratti, lettere estratte: a prize draw, un'estrazione di premi; The draw for the raffle will take place at the end of the evening, l'estrazione dei premi della lotteria avrà luogo al termine della serata; the draw for the first round of the Champions League, il sorteggio per il primo turno della Champions League3 attrazione, richiamo: Her name on a film poster was a great draw, il suo nome sulla locandina di un film era un potente richiamo5 strattone; tirata6 (ind. costr.) ala di ponte levatoio7 (metall.) cricca di ritiro9 ( slang ingl.) marijuana, erba (pop.): to smoke draw, fumare l'erba; to be high on draw, essere fatto di marijuana● (metall.) draw-bench, trafilatrice; banco di trafilatura □ (metall.) draw piece, pezzo trafilato; profilato □ (metall.) draw-plate, trafila □ (tecn.) draw-point, punta per tracciare □ draw poker, poker in cui si prendono carte ( dopo la prima distribuzione) □ to be quick on the draw, essere rapido nell'estrarre la pistola; (fig.) essere pronto a replicare (o a rimbeccare); avere la risposta pronta □ draw table (o draw-top table), tavolo allungabile □ That's the luck of the draw!, così ha voluto la sorte!; la fortuna è cieca!♦ (to) draw /drɔ:/A v. t.1 tracciare, disegnare: to draw a line, tracciare una riga; He drew a line through her name [under the title], ha tracciato una riga sul suo nome [sotto il titolo]; to draw a circle, disegnare un cerchio; to draw a picture, disegnare un quadro; (fig.) descrivere una scena; I'll draw you a map, ti disegno una piantina2 tirare: to draw the curtains, tirare le tende ( per aprirle o per chiuderle); to draw the blinds, tirare ( su o giù) le tendine; The oxen draw the plough, i buoi tirano l'aratro; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare un respiro; He drew a deep breath, ha tirato un profondo respiro3 (seguito da una prep. o da un avv., quali across, close, aside, ecc.) passare, avvicinare, scostare, ecc.: She drew a hand across her eyes, si è passata una mano sugli occhi; He drew his chair closer to the table, ha avvicinato la sedia al tavolo; She drew the curtains aside, ha scostato le tende; He drew her aside and asked her a few questions, l'ha presa da parte e le ha fatto alcune domande4 estrarre, cavare: to draw a tooth, cavare (o estrarre) un dente; to draw a weapon, estrarre un'arma; to draw a sword, estrarre (o sguainare) una spada; to draw nails from a board, estrarre chiodi da un'asse; to draw water from a well, attingere acqua da un pozzo; He put his hand in his pocket and drew out a wallet, si è messo la mano in tasca e ha tirato fuori un portafoglio5 attirare; attrarre: to draw sb. 's eye, attirare lo sguardo di q.; The event drew large crowds, l'evento ha attirato una gran folla; to draw sb.'s attention [gaze o eye], attirare l'attenzione [lo sguardo] di q.; to draw tears [applause], strappare le lacrime [gli applausi]6 ottenere; ricevere; trarre: to draw a refusal [a response], ottenere un rifiuto [una reazione]; to draw praise [criticism], ricevere (o attirare) lodi [critiche]; The band drew whistles from the crowd, il gruppo ha ricevuto fischi dalla folla; He draws his evidence from a number of sources, trae le sue prove da numerose fonti; Walter Scott drew his inspiration from history, Walter Scott traeva ispirazione dalla storia; to draw a conclusion [a moral], trarre una conclusione [una morale]; We drew a great deal of encouragement from the preliminary results, abbiamo ricevuto molto incoraggiamento dai risultati preliminari; to draw a pension [a salary, a benefit], percepire (o prendere) una pensione [uno stipendio, un sussidio]; ( USA) to draw disability, prendere la pensione di invalidità7 stabilire; tracciare: to draw a comparison [a parallel, an analogy] with st., tracciare un confronto [un parallelo, un'analogia] con qc.8 (fig.: seguito da un avv., quale together, closer ecc.) avvicinare: The tragedy drew them together, la tragedia li ha avvicinati; The incident drew them even closer, l'incidente li ha ulteriormente avvicinati9 (di solito al passivo) selezionare, ricevere (q.): Our students are drawn from all corners of the globe, riceviamo studenti da ogni angolo del mondo; They draw their recruits from the most disaffected groups in society, trovano nuovi adepti nei gruppi più scontenti della società10 ( banca, = to draw out) prelevare ( denaro): to draw money from a bank, prelevare denaro in banca; I drew out £50 yesterday, ho prelevato ieri 50 sterline11 (comm.) emettere; spiccare ( una tratta): to draw a cheque, emettere (fam.: staccare) un assegno; to draw a bill of exchange, spiccare una tratta (o una cambiale)12 (di solito al passivo) indurre a parlare: They bombarded her with questions, but she refused to be drawn, l'hanno bombardata di domande, ma non si è lasciata indurre a parlare; to draw sb. on st., indurre q. a parlare di qc.; He tried to draw his opponent on the subject of tax cuts, ha cercato di indurre il suo avversario a parlare dei tagli fiscali13 (metall.) rinvenire14 (mecc.) imbutire; ( anche) trafilare ( un metallo): to draw gold [silver], trafilare l'oro [l'argento]15 (chim.) estrarre17 pescare ( una carta da gioco, un biglietto della lotteria, ecc.): to draw a card from the pack, pescare una carta dal mazzo; ( poker) to draw cards, prendere carte: The mayor was asked to draw the winning ticket, hanno chiesto al sindaco di pescare il biglietto vincente18 ( sport) pareggiare, chiudere con un pareggio: ( un incontro, una partita): to draw a game [a match], chiudere una partita con un pareggio; In the end they drew the match 2 all, alla fine, hanno pareggiato due a due19 ( sport: di solito al passivo) sorteggiare: England were drawn in group three, l'Inghilterra è stata sorteggiata nel gruppo 3; He was drawn against Roddick, è stato sorteggiato contro Roddick20 (stor.) sbudellare ( un condannato da vivo): He was hanged, drawn and quartered, fu impiccato; sbudellato e squartato27 (ind. tess.) stirareB v. i.1 disegnare: I can't draw, non so disegnare; Jim is very good at drawing, Jim è molto bravo a disegnare3 (seguito da una prep. o da un avv., quali to, near, away from ecc.) muoversi verso, avvicinarsi a, allontanarsi da, ecc.: The speaker was drawing towards a conclusion, l'oratore si avviava alla conclusione; The holidays are drawing near, le vacanze si avvicinano; As we drew nearer, I could see that the building was badly damaged, man mano che ci avvicinavamo, ho potuto notare che l'edificio era seriamente danneggiato; They drew aside to let him pass, si sono scostati per lasciarlo passare; They drew apart as she entered the room, si sono allontanati l'uno dall'altra quando è entrata nella stanza; As the years went by, they were drawing even further apart, con il passare degli anni, si sono allontanati sempre di più l'uno dall'altra; At last we drew level with them, alla fine li abbiamo raggiunti; A car drew alongside, un'auto si è accostata; He drew ahead of the other runners [of his competitors], ha superato gli altri corridori [i suoi concorrenti]5 estrarre (o tirare) a sorte: to draw for who will go first, tirare a sorte per decidere chi sarà il primo8 ( di un camino, ecc.) tirare; ( del fuoco) prendere: This flue doesn't draw well, questa canna (fumaria) non tira bene● (antiq.) to draw a bath, far scorrere l'acqua per il bagno; riempire la vasca □ (fig.) to draw a blank, far fiasco; restare con un pugno di mosche; ( USA) avere un vuoto di memoria □ to draw blood, far sanguinare; (fig.) dar del filo da torcere: The dog bit her, but didn't draw blood, il cane l'ha morsa, ma non l'ha fatta sanguinare; The opposition has yet to draw blood on this issue, l'opposizione deve ancora dare del filo da torcere su questa questione □ to draw breath, prendere fiato; fermarsi per riposare □ to draw the cork from a bottle, stappare una bottiglia □ to draw a distinction (o a line), fare una distinzione: We have to draw a line between acts that are criminal and acts that are unethical, dobbiamo fare una distinzione tra atti criminali e atti contrari all'etica □ to draw one's first breath, emettere il primo vagito; nascere □ ( a carte) to draw for partners, tirare a sorte per formare le coppie di giocatori □ to draw sb. 's fire, attirare il fuoco di q.; (fig.) attirare le critiche di q. □ (pitt.) to draw from memory, disegnare a memoria □ to draw one's last breath, dare l'ultimo respiro; esalare l'anima □ (fig.) to draw a line, porre un limite; dire basta (fig.); rifiutarsi di andare oltre (fig.) □ (fam. ingl.) to draw a line under st., mettere una pietra sopra a qc. □ to draw the line at, non voler arrivare a ( un certo punto); rifiutarsi di: I don't mind helping him with his studies but I draw the line at writing his essay for him, lo aiuto volentieri nei suoi studi, ma mi rifiuto di scrivergli il tema □ to draw lots, tirare a sorte □ to draw a prize, vincere un premio (per es., alla lotteria); tirar su un numero vincente □ (mil.) to draw rations, ritirare le razioni di viveri □ (fig.) to draw the short straw –: I drew the short straw, mi è toccato il compito più ingrato □ ( cricket) to draw stumps, estrarre i paletti del wicket; smontare il wicket; chiudere la partita □ to draw to a halt (o to a stop), fermarsi: The train drew to a halt just outside the station, il treno si è fermato appena fuori dalla stazione □ to draw to a close (o to an end), avviarsi al termine: The evening drew to a close, la serata si avviava al termine; His period in office was drawing to an end, il suo periodo in ufficio si avviava al termine □ ( a carte) to draw trumps, tirare giù tutte le briscole (o tutti gli atout) di un avversario.* * *I [drɔː]1) (raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)2) (tie) (in match) pareggio m., pari m.it was a draw — (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
3) (attraction) attrazione f.••II 1. [drɔː]to be quick, slow on the draw — colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta; [ cowboy] essere veloce, lento nell'estrarre (l'arma)
1) fare, disegnare [picture, plan]; disegnare [person, object]; tracciare [ line]2) fig. rappresentare, tratteggiare [character, picture]; tracciare [ comparison]3) (pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough]; tirare [ rope]; [machine, suction] aspirare [liquid, gas]4) (derive) trarre, tirare [ conclusion] ( from da); trarre [ inspiration] ( from da)to be drawn from — [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
5) (cause to talk) fare parlare [ person] (about, on di)to draw sth. from o out of sb. — ottenere da qcn., carpire a qcn. [ information]; strappare a qcn. [truth, smile]
6) (attract) attirare [crowd, person] (to verso); suscitare [reaction, interest]to draw sb.'s attention to sth. — attirare o richiamare l'attenzione di qcn. su qcs.
to draw sb. into — coinvolgere qcn. in [conversation, argument]; attirare qcn. in [ battle]
7) econ. (take out) prelevare [ money] ( from da); emettere [ cheque] (on su); (receive) ritirare, ricevere [wages, pension]8) gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]Italy has been drawn against Spain o to play Spain — l'Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
9) sportto draw a match — pareggiare, terminare l'incontro con un pareggio
10) (remove, pull out) togliere, estrarre [tooth, thorn] ( from da); togliere [ cork] ( from a); estrarre, sguainare [ sword]; estrarre [knife, gun]; prendere, estrarre [ card]11) (disembowel) eviscerare [ chicken]2.1) (make picture) disegnare2) (move)to draw ahead (of sth., sb.) — superare (qcs., qcn.)
to draw alongside — [ boat] accostare
to draw close o near [ time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to draw into [ bus] arrivare in [ station]; [ train] entrare in [ station]; to draw level pareggiare, raggiungere (gli altri); to draw over [ vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to draw to one side [ person] scostarsi; to draw round o around [ people] avvicinarsi; to draw to a halt fermarsi; to draw to a close o an end — [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
3) sport (in match) [ teams] pareggiare; (in race) [ runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari meritoto draw for sth. — tirare, estrarre a sorte qcs
5) [chimney, pipe] tirare6) [ tea] essere, stare in infusione•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up•• -
17 ráfaga
f.1 burst, rush.2 gust, gust of wind, puff, puff of wind.3 glitch.* * *1 (de viento) gust, squall2 (de disparos) burst3 (de luz) flash* * *noun f.blast, gust* * *SF1) (Meteo) gust2) [de tiros] burst3) [de intuición, luz] flashestar de o en (mala) ráfaga — to have a spell o run of bad luck, be going through a bad patch
* * ** * *= gust, gunfire, hail of bullets, spray.Ex. His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex. Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex. A bridegroom was killed yesterday by undercover police officers in a hail of 50 bullets as he left his stag party.Ex. It is difficult to find a surface that is not pockmarked with the spray of shrapnel from mortars and bombs.----* a ráfagas = in bursts.* con ráfagas de viento = blustery.* ráfaga de aire = blast.* ráfaga de viento = gust of wind.* * ** * *= gust, gunfire, hail of bullets, spray.Ex: His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.
Ex: Simultaneously, automatic gunfire spewed out from a sandbagged position west of the village across the river mouth.Ex: A bridegroom was killed yesterday by undercover police officers in a hail of 50 bullets as he left his stag party.Ex: It is difficult to find a surface that is not pockmarked with the spray of shrapnel from mortars and bombs.* a ráfagas = in bursts.* con ráfagas de viento = blustery.* ráfaga de aire = blast.* ráfaga de viento = gust of wind.* * *(de viento) gustuna ráfaga de ametralladora a burst of machine-gun firele formularon una ráfaga de preguntas they bombarded her with questions* * *
ráfaga sustantivo femenino ( de viento) gust;
( de ametralladora) burst
ráfaga sustantivo femenino
1 (de viento) gust
2 (de luz) flash
3 (de disparos) burst
' ráfaga' also found in these entries:
Spanish:
bocanada
English:
blast
- burst
- flash
- flurry
- gust
- rush
- squall
- blow
- puff
* * *ráfaga nf1. [de aire, viento] gust2. [de disparos] burst3. [de luces] flash* * *ráfaga de luz blaze of light* * *ráfaga nf1) : gust (of wind)2) : flash, burstuna ráfaga de luz: a flash of light* * *ráfaga n (de viento) gust -
18 beschießen
v/t (unreg.)1. fire at; MIL. bombard, shell2. PHYS. mit Neutronen etc.: bombard3. fig. mit Fragen etc.: bombard* * *to bombard* * *be|schie|ßen ptp bescho\#ssen [bə'ʃɔsn]vt irreg* * *(to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) shell* * *be·schie·ßen *1. (mit Schüssen bedenken)jdn/etw mit Granaten \beschießen to shell [or bombard] sb/sth with grenadesjdn/etw mit Kanonen \beschießen to fire at sb/sth with canonsjdn/etw mit Maschinengewehren \beschießen to machine-gun sb/sth, to fire on sb/sth with machine-guns2. (überhäufen)er wurde mit Fragen beschossen he was bombarded [or besieged] with questions3. PHYS* * *unregelmäßiges transitives Verb fire or shoot at; (mit Artillerie) bombard* * *beschießen v/t (irr)1. fire at; MIL bombard, shell2. PHYS mit Neutronen etc: bombard3. fig mit Fragen etc: bombard* * *unregelmäßiges transitives Verb fire or shoot at; (mit Artillerie) bombard* * *v.to fire at v. -
19 beschießen
be·schie·ßen *1) ( mit Schüssen bedenken)jdn/etw mit Jagdbomben \beschießen to fire on sb/sth with firebombers;jdn/etw mit Kanonen \beschießen to fire at sb/sth with canons;jdn/etw mit Maschinengewehren \beschießen to machine-gun sb/sth2) ( überhäufen)er wurde mit Fragen beschossen he was bombarded [or besieged] with questions3) phys -
20 brea
f.tar.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: brear.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: brear.* * *1 tar, pitch* * *noun f.* * *SF1) (=alquitrán) tar, pitch2) (=cubierta) tarpaulin, tarp (EEUU)* * *femenino pitch, tar* * *= pitch, tar.Ex. The heading PITCH (Bitumen) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento BREA (Betún) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. The colour for the black ink was a lampblack obtained by condensing the smoke of burning resin, which was then calcified by heating to remove residual tars which might also have been a cause of staining and discoloration, and finally ground to an extremely fine powder.* * *femenino pitch, tar* * *= pitch, tar.Ex: The heading PITCH (Bitumen) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento BREA (Betún) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
Ex: The colour for the black ink was a lampblack obtained by condensing the smoke of burning resin, which was then calcified by heating to remove residual tars which might also have been a cause of staining and discoloration, and finally ground to an extremely fine powder.* * *pitch, tar* * *
Del verbo brear: ( conjugate brear)
brea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
brea
brear
brea sustantivo femenino
pitch, tar
brea sustantivo femenino tar
brear verbo transitivo to mistreat, annoy: nos han breado a preguntas en la conferencia de prensa, they bombarded us with questions during the press conference
' brea' also found in these entries:
Spanish:
hebreo
English:
pitch
* * *brea nf1. [sustancia] tar2. [para barco] pitch* * *f tar, pitch* * *brea nfalquitrán: tar, pitch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mahsud — Masood (Pashto: مسعود،مسيد، محسود) is a Pashtun tribe in Waziristan, Pashtunistan. The Masood tribe lives in the very centre of Waziristan, being hemmed by in on three sides by the Darwesh Khel Waziris, and being shut off by the Bhittanis on the… … Wikipedia
Mehsud — This article is about the Pakistani tribe. For the Taliban militant, see Baitullah Mehsud. Mahsud (Pashto: مهسود، محسود، مسعود، مسید , also spelled Masood, Mahsood, Masud, Maseed or Mehsud (in Pashto) is a Pashtun tribe in South Waziristan, a… … Wikipedia
from all sides — phrase from all directions towards one object or person Suddenly the crowd came at him from all sides. Thesaurus: describing movement towards a place or personsynonym Main entry: side * * * on/from all ˈsides | on/from every ˈside … Useful english dictionary
on all sides — on all sides/on every side/ phrase in every direction The country is surrounded on all sides by South Africa. Thesaurus: present everywhere or in many placessynonym everywhere and anywheresynonym Main entry: s … Useful english dictionary
on every side — on all sides/on every side/ phrase in every direction The country is surrounded on all sides by South Africa. Thesaurus: present everywhere or in many placessynonym everywhere and anywheresynonym Main entry: si … Useful english dictionary
from every side — on/from all ˈsides | on/from every ˈside idiom in or from all directions; everywhere • We realized we were surrounded on all sides. • Disaster threatens on every side. • She was bombarded with questions from all sides … Useful english dictionary
North Carolina-class battleship — North Carolina steaming on 3 June 1946. By this time, many of the light anti aircraft weapons (Bofors 40 mm and Oerlikon 20 mm) mounted during the war had been removed, while more modern radars had been mounted on her forefunnel and mainmast … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Georges Bonnet — Infobox Person name = Georges Étienne Bonnet birth date = Birth date|1889|07|22 death date = Death date and age|1973|6|18|1889|07|22 alma mater= Sorbonne, party = Radical Socialist Party religion = Roman Catholic spouse = Odette Pelletan children … Wikipedia
Characters of Parks and Recreation — … Wikipedia
PopMart Tour — Infobox concert tour concert tour name = PopMart Tour artist = U2 type = World locations = America, Europe, Australia, Asia, South Africa album= Pop start date = April 25, 1997 end date = March 21, 1998 number of legs = 4 number of shows = 94… … Wikipedia